This is a machine of the old sugar factory Torreão. Today it's a memory because they destroyed all things to do a public garden. Is a new pleasant place but they erased part of our history.
~~~~~~
Esta é uma máquina da velha fábrica de açúcar do Torreão. Hoje é uma memória, porque destruíram todas as coisas para fazer um jardim público. É um lugar agradável, mas acabaram com parte da nossa história.
I don't have much to say about this photo. It's about our cat named Pintas. She is the old one of two that we have in our house.
~~~~~~
Não tenho muito para dizer acerca desta foto. Apenas referir que é acerca da nossa gata chamada Pintas. Ela é a mais velha de dois que temos cá em casa.
Costa Deliziosa cruise ship leaves Funchal port. I like this photo because it seems to be making a tight turn and remains tilted to the left.
~~~~~~
O navio de cruzeiros Costa Deliziosa deixa o Porto do Funchal. E gosto desta fotografia porque parece estar a fazer uma curva apertada e por isso fica inclinado para a esquerda.
Red flowers in Quinta das Cruzes museum near the main and historic house.
~~~~~~
Flores vermelhas no Museu Quinta das Cruzes, junto à casa principal e histórica.
I did this picture in a place named Álamos, a residential place in Funchal city. I like the architecture of the balcony with all those flowers.
~~~~~~
Captei esta fotografia nos Álamos, um lugar residencial na cidade de Funchal. Gosto da arquitetura da varanda com todas aquelas flores.
I made this photograph in the gardens of Quinta das Cruzes Museum. The object is simple but I liked the composition of the curve that divides the grasse green and dark gray stones of Madeira island traditional floor.
~~~~~~
Fiz esta fotografa nos jardins do Museu Quinta das Cruzes. O objecto é simples mas gostei da composição da curva que divide o verde da relva e cinza escuro das pedras do chão tradicional da Madeira.
This lock that I found in an old house in the Rua do Quebra Costas may not have commercial value, but, for me, has a great value in terms of image composition.
~~~~~~
Esta fechadura que encontrei numa casa antiga na Rua do Quebra Costas talvez não tenha valor comercial, mas, para mim, tem um grande valor a nível da composição da imagem.
A view to Casa Museu Frederico de Freitas. I like the pink colors with different shades.
~~~~~~~
Uma vista da Casa Museu Frederico de Freitas. Gosto das tonalidades de rosa.
This all things are exposed in Quinta das Cruzes museum. You can see first a "pelourinho", also popularly referred to as picota. Is a stone pillar placed in a public place in a city or town where they were exposed and punished criminals. Today don't exist in Madeira island or in all Portugal. A tradution to english show me that pelourinho means pillory. I don't if it's the same.
~~~~~~
Tudo o que vê está exposto no Museu Quinta das Cruzes. Pode ver em primeiro plano um "pelourinho", também popularmente conhecido como picota. É um pilar de pedra colocado num local público numa cidade ou vila onde eram expostos e castigados criminosos. Hoje não existem na ilha da Madeira, nem em todo o Portugal.
This was a famous pastry in Funchal city that closed so many years ago. The name "Confeitaria Felisberta" it's almost erased and the building needs atention like we can see.
~~~~~~
Esta é a famosa pastelaria no Funchal que fechou há muitos muitos anos. O nome "Confeitaria Felisberta" está quase apagado e o edifício precisa de alguma atenção conforme se pode ver.
The cruise ship Oriana arrives today slowly to Funchal port where are another thwo cruise ships: Grand Mistral and Saga Ruby. In total, there are 5.000 passegengers and crew. The building near the ship is the cathedral.
~~~~~~
O navio de cruzeiros Oriana chega calmamente ao Porto do Funchal onde estão outros dois paquetes: o Grand Mistral e o Saga Ruby. No total, estão no porto cerca de 5.000 pesssoas entre passageiros e tripulantes. A edificação junto ao navio é a sé do Funchal.
I take this Photo in Quinta das Cruzes museum, where we can see historic things and also a beautifull garden. It's my tribute in this World Tourism Day to all tourists, in particular to all more than 1 milion thar came to Madeira island every year.
~~~~~~
Fiz esta fotografia no museu Quinta das Cruzes, onde se podem ver história da Madeira e um magnífico jardim. É a minha homenagem, neste Dia Mundial do Turismo, a todos os turistas, e em especial aos mais de 1 milhão que visitam a ilha da Madeira todos os anos.
This green plant was small. But the time has passed and the plant grew, grew and grew and today is a big one. I make this photo just because the color contrast between the light green plant with the brown cabinet.
~~~~~~~
Esta planta verde era pequena. Mas o tempo passou e a planta cresceu, cresceu e cresceu e hoje é uma grande planta. Fiz esta fotografia pelo contraste de cores entre o verde claro da planta e o castanho do armário.