sunrise in Desertas islands


The sunrise, like this one comes from behind the Desertas islands, has a special fascination for me.

O nascer do sol, como este que surge por detrás das ilhas Desertas, tem um fascínio especial para mim.

women angel


I called woman angel to this sculpture. It's exposed in the gardens of the Monte Palace Tropical Garden, which can be visited.

Chamei a esta escultura mulher anjo. Está exposta nos jardins do Monte Palace Tropical Garden, que pode ser visitado.

Zarco and the cathedral


Statue of João Gonçalves Zarco who discovered Madeira in 1419 and the city of Funchal cathedral.

Estátua de João Gonçalves Zarco que descobriu a Madeira em 1419 e a catedral da cidade do Funchal.

Funchal view from Garajau


View to Funchal from the Ponta do Garajau, in Caniço.

Vista para o Funchal desde a ponta do Garajau, in Caniço.

lines in cruise ships


This image was taken on the final leg in Funchal of the Black Prince cruise ship, sailing today in Venezuela under another name. Across the port are two cruise ships of Costa Cruises: Costa Luminosa, foreground, and the Costa Europa, which I think has not joined today the fleet of Italian company.

Esta imagem foi obtida na última escala do navio de cruzeiros Black Prince hoje a navegar na Venezuela com outro nome. Do outro lado do Porto estão dois navios de cruzeiro da Costa Cruises: o Costa Luminosa, em primeiro plano, e o Costa Europa, que penso já não integrar a frota da companhia italiana.

the tower and the lamp


Tower of São Pedro church and a traditional lamp of the city. This perspective is a view of the Calçada de Santa Clara.

Torre da igreja de São Pedro e um candeeiro tradicional da cidade. Esta perspectiva é vista da Calçada de Santa Clara.

grass with view


Yeah. This grass is in the city of Funchal, but only in passing. This is because, on board of this cruise ship Celebrity Solstice has the peculiarity of having grass on the upper deck.

Pois é. Esta relva está na cidade do Funchal, mas apenas de passagem. Isto porque está a bordo do navio de cruzeiros Celebrity Solstice que tem a particularidade de ter relva no convés superior.

houses


Simply homes in the hillside town.

Simplesmente casas na encosta da cidade.

transparent sea


This image was taken in Funchal Naval Club, although it could have been in any other place. I like the transparency in the calm sea of the city.

Esta imagem foi obtida no Clube Naval do Funchal, embora pudesse ter sido em outro local qualquer. Gosto da transparência no mar calmo da cidade.

the fountain and his hat


Not everything is as it seems. The image shows a fountain in Largo da Restauração. It seems to have a cover, but it is illusion. It is rather the roof of the Bank of Portugal, which sits behind and I tried to join.

Nem tudo o que parece é. A imagem mostra uma fonte ou um chafariz. Parece ter uma cobertura, mas é ilusão. É sim o telhado do Banco de Portugal, que fica atrás e procurei juntar.

old buildings in Rua das Pretas

Ship lines

tower with branches

Beerhouse


The architecture of this brewery, Beerhouse, gives a funny mix with Aida Cruises vessel that is moored at the North Terminal of the Funchal Port.

clouds playing in the hillside


It's not often see the clouds playing on the hillside of Funchal, giving a pretty picture.

Não é muito frequente ver as nuvens a brincar na encosta da cidade do Funchal desta forma, dando um quadro bonito.

The flowers and the snow in the mountains


Snow fell in the mountains of Madeira those days. Down here in the city, only reached the bitter cold.
This first image was taken in the new coastal area near the pier. And, besides allowing you to see some snow in the mountains, shows life of the plants arose from nothing. Of stones and earth that was moved there for the past year.

Caiu neve nas serras da Madeira estes dias. Cá em baixo, na cidade, apenas chegou o frio intenso.
Esta primeira imagem foi obtida na nova área do litoral junto ao cais. E, além de permitir ver um pouco de neve na serra, evidencia vida das plantas surgidas do nada. Das pedras e da terra que para ali foi transportada o ano passado.





restaurant near the sea


The restaurant Doca do Cavacas is located in a privileged spot overlooking the bay of Praia Formosa, and through the pedestrian promenade. I can say that this place is specializes in fresh fish and seafood.

O restaurante Doca do Cavacas está localizado numa área privilegiada, com vista para a baía da Praia Formosa, e com acesso pedonal através da promenade. Posso adiantar que este espaço é especializado em peixe e mariscos frescos.

dried plants that give life


Apparently, these dried plants and the old house at the end of Rua do Pina not invited to a photo, but a zoom image do a plan that I appreciate very much.

Aparentemente, estas plantas secas e a casa velha no final da Rua do Pina não convidavam a uma fotografia, mas um zoom possibilitou uma imagem que muito aprecio.

steel constrution


These lines relate to a steel construction erected beside the cable car on Avenida do Mar. Today it is more complete and different.

Estas linhas dizem respeito a construção erguida junto ao teleférico, na avenida do Mar. Hoje já está mais completa e diferente.

sunset with Santa Clara convent


This photograph shows the tower of the Santa Clara Convent in the foreground, and a portion (west) of the city with a mix of old and modern buildings.

Esta fotografia mostra a torre do Convento de Santa Clara, em primeiro plano, e uma parte (oeste) da cidade, com um misto de edifícios antigos e modernos.

shadows


In this picture I show the shadows of an ordinary afternoon when the sun projected on the stones the design of the iron door of the church of Santa Clara.

Nesta fotografia procuro mostrar as sombras de uma tarde qualquer, quando o sol projectava nas pedras da calçada o desenho da porta de ferro da igreja de Santa Clara.

Endeavour replica


I do not remember exactly when this photograph was taken to sailing "Endeavour", the Australian-built replica of James Cook's HMB, one of the world's most accurate maritime reproductions. Certainly has more than two years that I take that in Funchal Port.

Não me recordo ao certo quando foi tirada esta fotografia ao veleiro "Endeavour", uma réplica australiano do veleiro de James Cook, considera uma das reproduções do mundo marítimo mais precisas. Tem seguramente mais de dois anos que a tirei no Porto do Funchal.

peek into Funchal from a cruise ship


In one of the passages of Funchal and the times I was on board at cruise ship, I took this photo, overlooking the city.

Numa das passagens pelo Funchal e das vezes que fui a bordo de navio de cruzeiros, tirei esta fotografia, com vista para a cidade.

Funchal Naval Club


The Funchal Naval Club is an association of members who in addition to sea-related activities and facilities they have these one with sea access.

O Clube Naval do Funchal é uma associação de sócios que além de actividades ligadas ao mar e outras instalações tem estas com acesso ao mar.

wheel of the Rotary International


Tribute to Rotary International located in one of the squares of the Estrada Monumental, near one entrance to the shopping center Forum Madeira.

Homenagem ao Rotary International situado numa das praças da Estrada Monumental, perto de uma das entradas do centro comercial Fórum Madeira.

fracture on top


One of these days I looked at this tower of the São Lourenço Palace and I noticed he had a fracture that did not exist. Besides wanting to show what I saw, I found a beautiful composition.

Um destes dias olhei para esta torre do Palácio de São Lourenço e notei que tinha uma fractura que não existia. Além que querer mostrar o que vi, considerei a composição bonita.

the air force plane


Some time ago held in the city of Funchal an air show with a team of experts from the Portuguese Air Force. This was one of the moments, with the tower of the Convent of Santa Clara in the foreground.

Há algum tempo realizou-se na cidade do funchal um festival aéreo com uma equipa de especialistas da Força Aérea Portuguesa. Este foi um dos momentos, com a torre do Convento de Santa Clara em primeiro plano.

reflection in Aidadiva


This photograph was taken some months ago. The AIDAdiva docked at the North Terminal of the Port of Funchal allowed to be reflected in their glasses the building of ports of Madeira administration and the disco Vespas, located at street level in Avenida Sá Carneiro.

Esta fotografia foi tirada há alguns meses. O AIDAdiva atracado no Terminal Norte do Porto do Funchal permite que seja reflectido no seus vidros o prédio da administração dos Portos da Madeira e da discoteca Vespas, localizada ao nível da estrada, na Avenida Sá Carneiro.

the chair and the flowers

Arriaga avenue

sunset