O Cais do Carvão foi contruído nos primeiros anos do século XX. Com o declínio da utilização do carvão como força motriz dos navios, a infraestrutura perdeu influência e foi abandonada até hoje.
No entanto, aquele património edificado tem mostrado que foi construído com mestria. Embora uma parte tenha sida levada pela força de algumas ondas, a parte principal do emprendimento evidencia que nem sempre são necessários os inestéticos tetrápodes para proteger.
Ao longo da sua existência, o Cais do Carvão tem sido fustigado com ondas como estas que se pode ver na fotografia e outras muito piores. Mas aquele edifício e o cais não cedem.
»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
The Cais do Carvão (coal) was built in the early years of the 20th century. With the decline in the use of coal as the driving force of ships, the infrastructure has lost influence and has been abandoned to this day.
However, that built heritage has shown that it was built with mastery. Although a part has been carried by the force of some waves, the main part of the enterprise shows that the unaesthetic tetrapods are not always necessary to protect.
Throughout its existence, the Cais do Carvão has been whipped with waves like these that can be seen in the photograph and other much worse. But that building and the dock do not budge.
O passeio da Rua de João Tavira deverá ser o reúne maior diversidade de desenhos de Calçada Portuguesa, neste caso concreto, com motivos ligados à ilha da Madeira.
»»»»»»»»»»»»»»»
The sidewalk of Rua de João Tavira should be the most diverse collection of drawings of Calçada Portuguesa, in this specific case, with motifs related to the island of Madeira.
O cemitério de São Martinho, tal como outros cemitérios no mundo, além de sobressair por ser um lugar triste, de despedidadas eternas, evidencia igualmente arte nem sempre assimilada precisamente por estar num local onde tudo, além do luto, da perda de alguém, passa para segundo plano.
»»»»»»»»»»»»»»»»
The cemetery of São Martinho, like other cemeteries in the world, besides standing out as a sad place, with eternal partings, also shows art not always assimilated precisely because it is in a place where everything, besides mourning, of the loss of someone, passes To the background.
Uma vista da cidade do Funchal, a partir do terraço da igreja do Colégio, que pode ser visitado.
Lá em cima vemos a Fortaleza de São João Baptista do Pico.
»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
A view of the city of Funchal, from the terrace of the church of the College, which can be visited.
Up there we see the Fortaleza de São João Baptista do Pico fortress.