Trees in Zarco Avenue and view of of a building of the Regional Government.
~~
Árvores na Avenida Zarco e vista de uma parte do edifício do Governo Regional.
A new beach in Funchal.
After destroyed a natural beach near the town pier for the construction of the Praça do Povo (People's Square), a new marina and a new berth, made this artificial beach called Almirante Reis, because it is located in an area with this designation.
~~
Uma nova praia na cidade do Funchal.
Depois de destruída uma praia natural junto ao cais da cidade para a construção da Praça do Povo, uma nova marina e um novo cais de acostagem, fizeram esta praia artificial chamada Almirante Reis, porque ficar situada numa zona com essa designação.
This is the new paint of P&O, seen on the cruise ship Aurora on his return to Funchal.
I confess I do not like. Over the bow can be seen the flag of Madeira.
~~
Esta é a nova pintura da P&O, vista aqui no navio de cruzeiros Aurora no seu regresso ao Funchal. Confesso que não gosto. Sobre a proa pode ver-se a bandeira da Região Autónoma da Madeira.
I confess I do not like. Over the bow can be seen the flag of Madeira.
~~
Esta é a nova pintura da P&O, vista aqui no navio de cruzeiros Aurora no seu regresso ao Funchal. Confesso que não gosto. Sobre a proa pode ver-se a bandeira da Região Autónoma da Madeira.
I put the camera up the road and got a different perspective of Avenida Arriaga and Gonçalves Zarco statue, who discovered Madeira in 1419.
~~
Coloquei a câmara fotográfica junto à estrada e consegui uma perspectiva diferente da Avenida Arriaga e da estátua de Gonçalves Zarco, o navegador que descobriu a Madeira em 1419.
~~
Coloquei a câmara fotográfica junto à estrada e consegui uma perspectiva diferente da Avenida Arriaga e da estátua de Gonçalves Zarco, o navegador que descobriu a Madeira em 1419.
At the top we see the hotel Quinta das Vistas, built on top of the hill, where there was a quinta da Madeira. So, have a privileged view of Funchal.
~~
Lá no alto vemos o hotel quinta das vistas, construído no alto de monte, onde antes havia uma quinta madeirense. Por isso, dispõe de uma vista privilegiada para cidade do Funchal.
~~
Lá no alto vemos o hotel quinta das vistas, construído no alto de monte, onde antes havia uma quinta madeirense. Por isso, dispõe de uma vista privilegiada para cidade do Funchal.
The port of Funchal is considered one of the most charming.
~~
O Porto do Funchal é considerado um dos mais encantadores.
The Rotunda do Infante is back after work carried out to change the line of the stream in the final connection to the sea.
~~
A rotunda do Infante está de volta depois de trabalhos que foram realizados para mudar a linha da ribeira na ligação final com o mar.
~~
A rotunda do Infante está de volta depois de trabalhos que foram realizados para mudar a linha da ribeira na ligação final com o mar.
This photograph is not new it has a few days and was taken on the last day of 2014 and published now because I liked the frame with the Cathedral and so I wanted to share with you.
~~
Esta fotografia tem já alguns dias. Foi feita no último dia de 2014 e publiquei agora porque gostei do enquadramento com a catedral e por isso quis partilhar consigo.
These buildings are part of the Casa Museu Frederico de Freitas. I made this photograph to show the lines that are interconnected.
~~
Estes edifícios integram a Casa Museu Frederico de Freitas. Fiz esta fotografia para evidenciar as linhas que se interligam.
During the Christmas period Santa Claus was in Funchal port to give a warm welcome to the thousands of tourists arriving in the dozens of cruise ships.
~~
Durante o período de Natal o pai natal esteve no Prto do Funchal a dar as boas-vindas aos milhares de turistas que chegavam nas dezenas de navios de cruzeiro.