A tourist couple looks at the picture that shows what will be the space in front.
In reality, a green recreation area in the heart of the city is being built next to the town pier. After completing these works there will also be a new marina and a new dock to dock cruise ships.
~~~~~~
Um casal de turistas olha para a imagem que mostra o que será aquele espaço em frente.
Na realidade, uma nova área de lazer verde está a ser construída no coração da cidade ao lado do cais da cidade. Depois de concluídas estas obras, haverá também uma nova marina e um novo cais de atracação de navios de cruzeiro.
This is an old building in Funchal city, near Jardim Municipal. On the ground floor as shop, but I think that in the others floors everything it's closed.
~~~~~~
Este é um antigo edifício na cidade de Funchal, perto do Jardim Municipal. No piso térreo, existe uma loja em atividade, mas acho que nos outros andares estão fechados.
The square of the fish in Mercado dos Lavradores is one of the most visited places by tourists visiting Funchal and Madeira island. Partly because of its architecture but also because the species of fish, often unaware, and some of them are part of the traditional Madeiran cuisine.
~~~~~~
A praça do peixe no Mercado dos Lavradores é um dos locais mais vistos pelos turistas que visitam Funchal e a ilha da Madeira. Em parte devido à sua arquitetura mas também pelas espécies de peixes que, muitas vezes desconhecem, e alguns deles fazem parte da gastronomia tradicional madeirense.
This advertising is in the Funchal Port and is a support for the thousands of tourists who pass there after disembarking the cruise ships. It is a support already indicating that the newest museum space of Funchal, CR7 Museum, is only about 500 meters away. Remember that this museum is the best world football player, the Madeiran Cristiano Ronaldo.
~~~~~~
Esta publicidade está no Porto do Funchal e é um apoio para os milhares de turistas que por ali passam depois de desembarcarem nos navios de cruzeiro. É um apoio já que indica que o mais novo espaço museológico da cidade do Funchal, o CR7 Museum, está apenas acerca de 500 metros de distância. Recordo que se trata do museu do melhor jogador de futebol do mundo, o madeirense Cristiano Ronaldo.
In Madeira island, this is a Dragoeiro, a Dracaena draco. I find it in Quinta Museu das Cruzes.
They call it like a drago. Is a subtropical tree-like plant in the genus Dracaena, native to the Canary Islands, Cape Verde, Madeira, and locally in western Morocco, and introduced to the Azores.
~~~~~~
Na ilha da Madeira, o que se vê segurado devido ao seu peso, é um Dragoeiro, Dracaena draco.
Encontrei-o na Quinta Museu das Cruzes.
Fora da Madeira também chamam drago. É uma planta/árvore subtropical como no género Dracaena, nativas das ilhas Canárias, Cabo Verde, Madeira, e localmente em Marrocos ocidental, e que foi introduzida nos Açores.