A different perspectiv of Quinta Vigia gardens, the official redidence of Madeira president. The entrance is free and it's a good option to visit and see all flowers and have the oportunity to see the bay.
~~~~~~
Uma perspectiva diferente dos jardins da Quinta Vigia, a residência oficial do presidente do Governo Regional da Madeira. A entrada é gratuita e constitui uma boa opção para ver todas aquelas flores e aproveitar a oportunidade para ver a baía de um local privilegiado.
Quinta Vigia has beautifull gardens that can be visited for free. In this photo, where you see the geometrics figures on the top left, it was a tennis court until some years ago.
~~~~~~
A Quinta Vigia tem uns bonitos jardins que podem ser visitados gratuitamente. Nesta fotografia, onde vê figuras geométricas no topo esquerdo, era antes um campo de ténis até há bem poucos anos.
The gardens of Quinta Vigia, where is the official residence of the President of the Regional Government of Madeira, are always well maintained.
Despite controlling the entrance, can be visited free.
Besides the gardens, has a traditional "house of pleasure" and a privileged view of the Funchal port and the city.
~~~~
Os jardins da Quinta Vigia, onde se encontra a residência oficial do presidente do Governo Regional da Madeira, estão sempre bem cuidados.
Apesar do controlo à entrada, podem ser visitados gratuitamente.
Além dos jardins, a quinta dispõe de uma "casinha de prazeres" e uma vista privilegiada para o porto do Funchal e para a cidade.
Gardens to the south of the Palace of São Lourenço, a monument built in the sixteenth century that is now headquarters of the army and the official residence of the representative of the Portuguese Republic in the Autonomous Region of Madeira.
I think it can be used for other purposes, although a part of the building is open to visitors.
~~~
Jardins a sul do Palácio de São Lourenço, um monumento construído no século XVI que hoje é Quartel General do Exército e residência oficial do representante da república portuguesa na Região Autónoma da Madeira.
Considero uma pena que não seja utilizado para outros fins, pese embora uma parte do edifício seja visitável.
It seems, but is not. This is not a pineapple, abacaxi or other fruit of this "family". Are two plants, in Quinta das Cruzes Museum gardens. In the first plane, a sapling of a palm tree, and back, the leaves of a plant that "put" on purpose in this framework to create the illusion.
~~~
Parece, mas não é. Não se trata de uma ananás, abacaxi ou outro fruto desta "família". São duas plantas nos jardins do Museu da Quinta das Cruzes. No primeiro plano, um rebento de uma palmeira, e, lá atrás, as folhas de uma planta que "coloquei" de propósito neste enquadramento para criar a ilusão.