Fotografar uma borboleta nem sempre é fácil, ainda por cima num lugar onde passam algumas pessoas. Foi este o caso que aconteceu no Jardim Municipal.
E fotografar duas borboletas da mesma cor que se confundem a fazer o que imagem parece evidenciar mas que não será assim que as coisas acontecem para se reproduzirem ainda será mais raro. Eu, que me lembre nunca tinha conseguido registar.
O Funchal é uma cidade com muitas riquezas culturais, históricas e paisagísticas. Para onde quer que se olhe, há um quadro a registar como este onde se podem ver flores nas árvores do Jardim Municipal »»»»»»»»»»» Funchal is a city with many cultural, historical and scenic riches. Wherever you look, there is a picture to register like this where you can see flowers in the trees of the Municipal Garden
St. Francis of Assisi statue, in the municipal garden, meant to be a homage of the islanders of Madeira.
Giovanni di Pietro di Bernardone, better known as St. Francis of Assisi, who lived in the twelfth and thirteenth centuries, was a Catholic monk from Italy.
After a restless, worldly youth, he turned to a religious life of complete poverty, founding the mendicant order of Friars Minor, more commonly known as the Franciscans, who renewed Catholicism of his time.
~~~~~~~~~~~
Estátua de São Francisco de Assis, no Jardim Municipal, que pretendeu ser uma homenagem dos habitantes da ilha da Madeira.Giovanni di Pietro di Bernardone, mais conhecido como São Francisco de Assis, que viveu nos séculos XII e XIII, foi um frade católico de Itália. Depois de uma juventude irrequieta e mundana, voltou-se para uma vida religiosa de completa pobreza, fundando a ordem mendicante dos Frades Menores, mais conhecidos como Franciscanos, que renovaram o Catolicismo de seu tempo.
João dos Reis Gomes was born and died in Funchal, betwwn 1869 and 1950.
He was a teacher, school principal, military, and was connected to the important events organization. He was also a journalist and wrote a wide work.
This statue, made in his honor, is reflected in the Municipal Garden of Funchal.
~~~~~~
João dos Reis Gomes nasceu e faleceu no Funchal, entre 1869 e 1950. Ele foi professor, diretor escolar, militar, e esteve ligado à organização de importantes eventos. Reis Gomes foi ainda jornalista e escreveu uma vasta obra.
Esta estátua, feita em sua honra, está patente no Jardim Municipal do Funchal.
This statue of Karl Briullov is one of several that exist in the Municipal Garden of Funchal.
I believe that for most of Madeira people and foreigners who discover it is just a illustrious unknown. Specifically this is a tribute to a classic Russian painter who lived from the late eighteenth century and the 50s of the nineteenth century.
Will have passed by the Madeira between 1849 and 1850, years that say match the Madeira period of Briullov.
According to experts, the works painted on Madeira we can highlight the box "View of Fort Pico in Madeira Island," painting offered then to his doctor António Alves da Silva, and that was about 150 years on the island until have be acquired by Russian Tretyakov gallery, from Margarida Lemos Gomes, since the work was part of his private collection.
~~
Esta estátua de Karl Briullov é uma das várias que existem no Jardim Municipal do Funchal. Acredito que para a maioria dos madeirenses e dos estrangeiros que a descobrem não passa de um ilustre desconhecido. Em concreto estamos perante uma homenagem a um pintor russo clássico que viveu entre a finais do século XVIII e a década de 50 do século XIX. Terá passado pela Madeira entre 1849 e 1850, anos que dizem corresponder ao período madeirense de Briullov. Segundo os entendidos, das obras pintadas na Madeira podemos destacar o quadro "Vista do Forte do Pico na Ilha da Madeira", pintura que ofereceu ao seu médico de então António Alves da Silva, e que esteve cerca de 150 anos na ilha a ter ser adquirida pela galeria russa Tretyakov, a Margarida Lemos Gomes, uma vez que a obra integrava a sua coleção particular.
I believe that for most of Madeira people and foreigners who discover it is just a illustrious unknown. Specifically this is a tribute to a classic Russian painter who lived from the late eighteenth century and the 50s of the nineteenth century.
Will have passed by the Madeira between 1849 and 1850, years that say match the Madeira period of Briullov.
According to experts, the works painted on Madeira we can highlight the box "View of Fort Pico in Madeira Island," painting offered then to his doctor António Alves da Silva, and that was about 150 years on the island until have be acquired by Russian Tretyakov gallery, from Margarida Lemos Gomes, since the work was part of his private collection.
~~
Esta estátua de Karl Briullov é uma das várias que existem no Jardim Municipal do Funchal. Acredito que para a maioria dos madeirenses e dos estrangeiros que a descobrem não passa de um ilustre desconhecido. Em concreto estamos perante uma homenagem a um pintor russo clássico que viveu entre a finais do século XVIII e a década de 50 do século XIX. Terá passado pela Madeira entre 1849 e 1850, anos que dizem corresponder ao período madeirense de Briullov. Segundo os entendidos, das obras pintadas na Madeira podemos destacar o quadro "Vista do Forte do Pico na Ilha da Madeira", pintura que ofereceu ao seu médico de então António Alves da Silva, e que esteve cerca de 150 anos na ilha a ter ser adquirida pela galeria russa Tretyakov, a Margarida Lemos Gomes, uma vez que a obra integrava a sua coleção particular.