The June 13 marked the second Saturday of the pyromusical spectacle in the Funchal Bay, inserted in the Madeira Atlantic Festival. With the theme "Ray of Light", the HC&Filhos, Lda. filled the sky of various colors. The theme is an artistic homage conceived through pyrotechnics to all composers and performers of the sections or selected songs.
To have a final result of high quality and strong visual impact, the company's designers conceived the framed art using the latest technology, combined with enormous creativity and requirement that they prevail.
Again, many people wanted to see up close the show to show that it is a sign of great impact.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
O dia 13 de junho marcou o segundo sábado do espetáculo piromusical na baía da Funchal, inserido no Festival do Atlântico. Com o tema “Raio de Luz”, a empresa HC&Filhos, Lda. encheu o céu de cores variadas.
O tema constitui uma homenagem artística concebida através dos efeitos pirotécnicos a todos os compositores e intérpretes dos trechos ou músicas selecionadas. Para ter um resultado final de grande qualidade e de forte impacto visual, os designers da empresa conceberam quadros artísticos utilizando a mais alta tecnologia, associada a enorme criatividade e exigência que as mesmas imperam.
Mais uma vez, muitas pessoas quiseram ver de perto o espetáculo a evidenciar que é um cartaz de grande impacto.
- with a Canon 100D
To have a final result of high quality and strong visual impact, the company's designers conceived the framed art using the latest technology, combined with enormous creativity and requirement that they prevail.
Again, many people wanted to see up close the show to show that it is a sign of great impact.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
O dia 13 de junho marcou o segundo sábado do espetáculo piromusical na baía da Funchal, inserido no Festival do Atlântico. Com o tema “Raio de Luz”, a empresa HC&Filhos, Lda. encheu o céu de cores variadas.
O tema constitui uma homenagem artística concebida através dos efeitos pirotécnicos a todos os compositores e intérpretes dos trechos ou músicas selecionadas. Para ter um resultado final de grande qualidade e de forte impacto visual, os designers da empresa conceberam quadros artísticos utilizando a mais alta tecnologia, associada a enorme criatividade e exigência que as mesmas imperam.
Mais uma vez, muitas pessoas quiseram ver de perto o espetáculo a evidenciar que é um cartaz de grande impacto.
- with a Canon 100D
A night on the town with a vision of a different plan, with the road paved.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Uma noite na cidade com uma visão de um plano diferente, junto ao empedrado da estrada.
A different perspective of the city of Funchal, view the "Paiol", where today is the Center of Funchal League of Combatants.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uma perspetiva diferente da cidade do Funchal, vista do Paiol, onde hoje está o Núcleo do Funchal da Liga dos Combatentes.
- with Canon 100 D
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uma perspetiva diferente da cidade do Funchal, vista do Paiol, onde hoje está o Núcleo do Funchal da Liga dos Combatentes.
- with Canon 100 D
Europa cruise ship in the Funchal port.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
O navio de cruzeiros Europa no porto do Funchal.
- with Canon 100 D
~~~~~~~~~~~~~~~~~
O navio de cruzeiros Europa no porto do Funchal.
- with Canon 100 D
The hotel Belmond Reid's Palace located in a unique place in the city of Funchal, as the gardens of another privileged place which is the hotel The Cliff Bay.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
O Hotel Belmond Reid's Palace situado num lugar único da Cidade do Funchal, visto dos jardins de outro Lugar privilegiado que é o Hotel The Cliff Bay.
- with Canon 100 D
~~~~~~~~~~~~~~~~~
O Hotel Belmond Reid's Palace situado num lugar único da Cidade do Funchal, visto dos jardins de outro Lugar privilegiado que é o Hotel The Cliff Bay.
- with Canon 100 D
The yacht Gavião makes trips all days from Funchal Marina along the south coast of Madeira and also to the Deserted Islands.
~~~~~~~~~~~~~~~~
O iate Gavião faz viagens todos os dias a partir da Marina do Funchal ao longo do litoral sul da ilha da Madeira e igualmente até as ilhas Desertas.
North Star, this is the name of a new experience provided aboard a cruise ship. I was privileged to experience when the "Anthem of the Seas" made the first stop in Madeira on last 25 May and see the view from the top of its 91 meters, on a basis that is well above the deck which has one of the pools in top on a ship that besides long is high.
This photograph shows one of the moments up there, overlooking the front of the ship and the port of Funchal.
~~~~~~~~
North Star, este é o nome de uma nova experiência proporcionada a bordo de um navio de cruzeiros. Tive o privilégio de experimentar quando o "Anthem of the Seas" fez a primeira escala à Madeira no último dia 25 de maio e de poder ver a vista lá do alto dos seus 91 metros, numa base que está bem acima do convés onde tem uma das piscinas no topo, num navio que além de comprido é alto.
Esta fotografia mostra um dos momentos lá em cima, com vista para a frente do navio e para o porto do Funchal.
This photograph shows one of the moments up there, overlooking the front of the ship and the port of Funchal.
~~~~~~~~
North Star, este é o nome de uma nova experiência proporcionada a bordo de um navio de cruzeiros. Tive o privilégio de experimentar quando o "Anthem of the Seas" fez a primeira escala à Madeira no último dia 25 de maio e de poder ver a vista lá do alto dos seus 91 metros, numa base que está bem acima do convés onde tem uma das piscinas no topo, num navio que além de comprido é alto.
Esta fotografia mostra um dos momentos lá em cima, com vista para a frente do navio e para o porto do Funchal.