This is one of the views that you can admire from the balcony that few people visit the Museum of Sacred Art.
The church we see is that of St. John the Evangelist, popularly known as the College Church
~~~~~~
Esta é uma das vistas que se pode contemplar desde a varanda que poucas pessoas visitam no Museu de Arte Sacra.
A igreja que vemos é a de São João Evangelista, popularmente conhecida por Igreja do Colégio
A flowery corridor on Avenida Francisco Sá Carneiro
~~~~~~~
Um corredor florido na Avenida Francisco Sá Carneiro
This is a large mural that is in the access staircase to the Great Hall of the building where work secretariat of the Regional Government of Madeira.
A closer look at the painting allows you to see many economic and traditional activities of the island of Madeira.
Should be viewed with time.
~~~~
Esta é uma grande pintura mural que se encontra na escadaria de acesso ao Salão Nobre do edifício onde funcionam algumas secretarias do Governo Regional da Madeira.
Um olhar atento para a pintura permite ver retratadas muitas atividades económicas e tradicionais da ilha da Madeira.
Deve ser vista com tempo.
Fountain of St. Peter, with island stiff masonry basin and elevation of masonry with tiles.
Is dated 1920.
It is found to the right of St. Peter's.
~~
Fontanário de São Pedro, com bacia de cantaria rija insular e alçado de alvenaria com azulejos.
Está datada de 1920.
Está localizada à direita da igreja de São Pedro.
The three Golden balls won by the player portuguese football, born on the island of Madeira, Cristiano Ronaldo, which can be seen at the Museum CR7 in Funchal.
~~
As três bolas de ouro conquistadas pelo jogador de futebol português, nascido na ilha da Madeira, Cristiano Ronaldo, que podem ser vistas no Museu CR7, no Funchal.