One of these days, an amateur angler must have caught a big scare. The Ruby Princess cruise ship was approaching the port of Funchal, after crossing the Atlantic, coming from Fort Lauderdale, United States of America. He realized that something was on its way and therefore whistled to warn of their approach. However, only managed to leave after the great ship passing by very close. Nothing happened and the little boat just left there some time later. But the shock came.
You can see in the bigger picture the little boat between the cruise ship and the tower of the Madeira Maritime Station. And still more detail, the second image, it seems already to leave where he was.
~~~~
Um dia destes, um pescador amador deve ter apanhado um grande susto. O navio de cruzeiros Ruby Princess fazia a aproximação ao Porto do Funchal, depois de atravessar o Atlântico, vindo de Fort Lauderdale, no Estados Unidos da América. Apercebeu-se que havia algo na sua rota e, por isso, apitou para avisar da sua aproximação. Contudo, só conseguiu sair depois do grande navio por passar bem rente. Nada aconteceu e o pequeno barco apenas saiu dali algum tempo depois. Mas o susto ficou.
Pode ver na foto maior o pequeno barco atrás, entre o navio de cruzeiros e a torre da Gare Marítima da Madeira. E ainda com mais pormenor, na segunda imagem, ao que parece já a sair de onde estava.
The houses that you can see through the forest are a hotel. This is the five-star Choupana Hills, which is a different offer hotel in Madeira tourist destination, which has the characteristic of concentrating most of their hotel complex in the island capital, Funchal.
~~~~
As casas que podem ver no meio da floresta constituem um hotel. Trata-se do cinco estrelas Choupana Hills, que constitui uma oferta hoteleira diferente do destino turístico Madeira, que tem a particularidade de concentrar a maioria do seu parque hoteleiro na capital da ilha, o Funchal.
This is another door-bell on the city gates. As I had the opportunity to write in previous posts, this is a hand grasping a ball that serves to make the noise, and that is one of the most common among the many that exist
~~~~
Este é mais um batente numa das portas da cidade. Como já tive oportunidade de escrever em posts anteriores, trata-se de uma mão a agarrar uma bola que serve para fazer o barulho, e que é uma das figuras mais comuns entre as muitas que existem