Similar architecture of a church, of Socorro, and Fort S. Tiago, that for a layman, seems to have Arabic influences.
~~~~
Arquitectura semelhante de uma igreja, do Socorro, e do Forte de São Tiago, que, para um leigo, parece ter influências árabes.
Old blue windows in a small road in downtown.
~~~~
Janelas antigas azuis numa pequena rua do centro da cidade.
Flowers, flowers and more flowers. A few days ago I showed a lot of pots with flowers that are in the city streets. Today, because I already wrote that the island of Madeira is known for its flowers, I show some more flowers. I like the color palette. The flowers palette.
~~~~
Flores, flores e mais flores. Há dias mostrava um dos muitos vasos com flores que se encontram nas ruas da cidade. Hoje, porque também já escrevi que a ilha da Madeira é conhecida pelas suas flores, mostro mais algumas. Gosto da paleta de cores. Uma paleta de flores.
A new morning on the horizon. A beautiful morning. With a Brazilian navy ship arrived at a calm sea in the direction of the port. Is visiting Funchal before returning to Natal in Brazil.
~~~~
Uma nova manhã surge no horizonte. Uma bela manhã com um navio da armada brasileira a navegar num mar tranquilo em direcção ao porto. Está de visita ao Funchal antes de regressar a Natal, no Brasil.
City view from the fortress of Pico, a building that can be visited without paying, and that serves the Portuguese Navy. I would say that is a great waste not to use that privileged space to other things.
~~~~
Vista da cidade desde a Fortaleza do Pico, um edifício que pode ser visitado sem pagar, e que está ao serviço da Marinha Portuguesa. Diria que é um grande desperdício não dar outra utilidade ao espaço privilegiado.
Drawings on display in an area of the University of Madeira.
~~~~
Desenhos em exposição num espaço da Universidade da Madeira.
An evening with a few different colors where the red stands out in the sky.
~~~~
Um fim de tarde com umas cores diferentes, onde sobressai o vermelho no céu.
There are some small buses like this to run through the city center. There are electric Veicles without pre-defined locations to stop. Each person chooses where enter or leave during the journey of "Eco Line" of the "Hoários do Funchal".
~~~~
Existem alguns autocarros pequenos como este a rodar pelo centro da cidade. São veículos eléctricos sem locais pré-definidos para para parar. Cada pessoa escolhe onde quer entrar ou sair durante o trajecto da "Linha Eco" da empresa Horários do Funchal".