The cruise ship Boudicca docked at the northern terminal of the port of Funchal which at the moment is being operated upon within works that are being made in that area.
~~~~
O navio de cruzeiros Boudicca atracado no terminal norte do Porto do Funchal que, neste momento está a ser intervencionado no âmbito de obras que estão a ser feitas naquela área.
- with Canon 240HS
Calçada Portuguesa (Portuguese sidewalk) in Rua de João Tavira.
~~~~
Calçada Portuguesa na Rua de João Tavira.
- with Canon 240HS
Detail of the Praça do Mar with a docked cruise ship in the port of Funchal.
~~~~
Pormenor da Praça do Mar com um navio de cruzeiros atracado no Porto do Funchal.
- with Canon HS240
~~~~
Pormenor da Praça do Mar com um navio de cruzeiros atracado no Porto do Funchal.
- with Canon HS240
One of several catamarans that make travel on the southern island of Madeira passes near the coast.
~~~~
Um dos vários catamarãs que fazem viagens no sul da ilha da Madeira passa próximo ao litoral.
- with Canon 100D
~~~~
Um dos vários catamarãs que fazem viagens no sul da ilha da Madeira passa próximo ao litoral.
- with Canon 100D
Fallen leaves in Santa Catarina Park.
~~~~
Folhas caídas no Parque de Santa Catarina.
- with Canon 100D
~~~~
Folhas caídas no Parque de Santa Catarina.
- with Canon 100D
I photographed these metal lions inside the Palace of São Lourenço, on top of the grand staircase of stone. Constitute the lamps base.
~~~~
Fotografei estes leões em metal no interior do Palácio de São Lourenço, no cimo da grande escadaria de pedra. Constituem a base de candeeiros.
- with Canon HS240
~~~~
Fotografei estes leões em metal no interior do Palácio de São Lourenço, no cimo da grande escadaria de pedra. Constituem a base de candeeiros.
- with Canon HS240
One of these was happening in Rua da Carreira and saw the door open, which was not normal. I went in and I know a place that had never entered. Unlike some reviews I read recently, I liked what I saw.
The construction of the cemetery for foreigners, date of 1771.
Its area was increased in 1852 due to the increase of British citizens on the island, which is why it is also called the "British cemetery".
In the Old Burial Ground are buried some notable personalities such as Richard Thomas Lowe and Paul Langenhans, doctor and researcher who discovered the "cell Langenhans".
~~~~
Um dia destes estava a passar na Rua da Carreira e vi a porta aberta, o que não era normal. Entrei e fui conhecer um espaço que nunca havia entrado. Ao contrário de algumas críticas que li recentemente, gostei do que vi.
A construção do cemitério, para estrangeiros, data de 1771. A sua área foi aumentada em 1852, devido ao aumento de cidadãos britânicos na Ilha, razão pela qual é também designado por "cemitério dos Ingleses".
No Old Burial Ground estão sepultadas algumas personalidades notáveis, como Richard Tomas Lowe e Paul Langenhans, médico e investigador que descobriu as "células de Langenhans".
- with Canon 100D
Its area was increased in 1852 due to the increase of British citizens on the island, which is why it is also called the "British cemetery".
In the Old Burial Ground are buried some notable personalities such as Richard Thomas Lowe and Paul Langenhans, doctor and researcher who discovered the "cell Langenhans".
~~~~
Um dia destes estava a passar na Rua da Carreira e vi a porta aberta, o que não era normal. Entrei e fui conhecer um espaço que nunca havia entrado. Ao contrário de algumas críticas que li recentemente, gostei do que vi.
A construção do cemitério, para estrangeiros, data de 1771. A sua área foi aumentada em 1852, devido ao aumento de cidadãos britânicos na Ilha, razão pela qual é também designado por "cemitério dos Ingleses".
No Old Burial Ground estão sepultadas algumas personalidades notáveis, como Richard Tomas Lowe e Paul Langenhans, médico e investigador que descobriu as "células de Langenhans".
- with Canon 100D
This brilliant coverage is a building of Funchal full of history. It has been a renowned hotel and today belongs to Santa Casa de Misericórdia do Funchal and it work services as a nursing home and also the Direção Regional de Estatística.
I contacted to alert that this painting made after repaired the old zinc sheets, which even had some grace, but really lacked improvements should not be because it is aggressive for the view.
I alerted to the existence of ink without being brilliant which, incidentally, should be a requirement for any coverage.
I just imagine if all city roofs repaired and painted with insulating paint were all so ...
What they told me is that in about two to three months to paint burning and stops shining. I'm sorry you have to wait. Moreover I have many doubts about what said the responsible for the work.
~~~~
Esta cobertura brilhante é de um edifício da cidade do Funchal carregado de história. Já foi um hotel de renome e hoje é da Santa Casa de Misericórdia do Funchal e nele funcionam serviços como um lar e igualmente a Direção Regional de Estatística.
Contactei com quem devia no sentido de alertar de que esta pintura feita depois de reparadas as velhas folhas de zinco, que até tinham alguma graça, mas que careciam realmente de melhoramentos, não deveria ser assim porque é agressiva para a vista.
Alertei para a existência de tinta sem ser brilhante que, aliás, deveria ser uma exigência para qualquer cobertura. Só imagino se todos os telhados da cidade reparados e pintados com tinta isolante fossem todos assim... O que me disseram é que dentro de uns dois a três meses a tinta queima e deixa de brilhar. Tenho pena que tenha que esperar. Ainda por cima tenho muitas dúvidas acerca do que disse o responsável pelos trabalhos.
- with Canon HS240
I contacted to alert that this painting made after repaired the old zinc sheets, which even had some grace, but really lacked improvements should not be because it is aggressive for the view.
I alerted to the existence of ink without being brilliant which, incidentally, should be a requirement for any coverage.
I just imagine if all city roofs repaired and painted with insulating paint were all so ...
What they told me is that in about two to three months to paint burning and stops shining. I'm sorry you have to wait. Moreover I have many doubts about what said the responsible for the work.
~~~~
Esta cobertura brilhante é de um edifício da cidade do Funchal carregado de história. Já foi um hotel de renome e hoje é da Santa Casa de Misericórdia do Funchal e nele funcionam serviços como um lar e igualmente a Direção Regional de Estatística.
Contactei com quem devia no sentido de alertar de que esta pintura feita depois de reparadas as velhas folhas de zinco, que até tinham alguma graça, mas que careciam realmente de melhoramentos, não deveria ser assim porque é agressiva para a vista.
Alertei para a existência de tinta sem ser brilhante que, aliás, deveria ser uma exigência para qualquer cobertura. Só imagino se todos os telhados da cidade reparados e pintados com tinta isolante fossem todos assim... O que me disseram é que dentro de uns dois a três meses a tinta queima e deixa de brilhar. Tenho pena que tenha que esperar. Ainda por cima tenho muitas dúvidas acerca do que disse o responsável pelos trabalhos.
- with Canon HS240
These are paths that are repeated whenever a cruise ship leaves the port of Funchal. In particular, the Black Watch is coming out and the boat Pilots returns to port after collecting the pilot who helped maneuver.
~~~~
Estes são trajetos que se repetem sempre que um navio de cruzeiros sai do Porto do Funchal. Em concreto, o Black Watch está a sair e o barco dos Pilotos regressa ao porto depois de recolher o piloto que auxiliou a manobra.
- with Canon 100D
~~~~
Estes são trajetos que se repetem sempre que um navio de cruzeiros sai do Porto do Funchal. Em concreto, o Black Watch está a sair e o barco dos Pilotos regressa ao porto depois de recolher o piloto que auxiliou a manobra.
- with Canon 100D
This is one of the most desirable signature around the world. This is the signature of Cristiano Ronaldo and can be seen in CR7 Museum there in Funchal, the only one that exists of what is considered by many the best player in the world football.
~~~
Esta será uma das assinaturas mais cobiçadas em todo o mundo. Trata-se da assinatura de Cristiano Ronaldo e pode ser vista no Museu CR7 que existe na cidade do Funchal, o único que existe daquele que é considerado por muitos o melhor jogador de futebol do mundo.
-with Canon 240HS
After the doors painted in the old town of Funchal, the island's artists had the"green light" to use their creativity and give life to the gray parking meters.
This is, to me, the most beautiful and can be found in Aljube Street, right next to the cathedral.
~~~~
Depois das portas pintadas na Zona Velha da cidade do Funchal, os artistas da ilha tiveram luz verde para usarem a sua criatividade e darem vida aos cinzentos parquímetros.
Este, para mim, é dos mais bonitos e pode ser encontrado na Rua do Aljube, mesmo ao lado da catedral.
- with Canon 100D
This is, to me, the most beautiful and can be found in Aljube Street, right next to the cathedral.
~~~~
Depois das portas pintadas na Zona Velha da cidade do Funchal, os artistas da ilha tiveram luz verde para usarem a sua criatividade e darem vida aos cinzentos parquímetros.
Este, para mim, é dos mais bonitos e pode ser encontrado na Rua do Aljube, mesmo ao lado da catedral.
- with Canon 100D
A part of the São João stream (ribeira in Madeira island), near the Madeira Tecnopolo.
A few hundred meters down the stream meets the sea.
~~~~
Uma parte da ribeira de São João, perto do Madeira Tecnopolo.
Algumas centenas de metros mais abaixo, a ribeira encontra-se com o mar.
- with Canon 240HS
A few hundred meters down the stream meets the sea.
~~~~
Uma parte da ribeira de São João, perto do Madeira Tecnopolo.
Algumas centenas de metros mais abaixo, a ribeira encontra-se com o mar.
- with Canon 240HS