Cristiano Ronaldo shirt of Manchester United, the club played after leaving Sporting Portugal, its great school. Is at the Museum CR7.
~~
A camisa de Cristiano Ronaldo do Manchester United, o clube que jogou depois de deixar o Sporting de Portugal, a sua grande escola. Está em exposição no Museu CR7.
Old houses lining in the the Brigadeiro Couceiro.
~~
Casas antigas alinhadas na Rua Brigadeiro Couceiro.
All these flowers are to a colleague and friend who left us yesterday.
To him I owe a part of who I am today as a journalist. He was one of the colleagues who supported me in the first times in my journalist profession in Diário de Notícias, in Madeira island.
I can only say until a day Tolentino Nóbrega.
~~
Estas flores todas são para um colega e amigo que partiu ontem.
A ele devo uma parte do que sou hoje como jornalista pois foi um dos colegas que me apoiou nos primeiros tempos de profissão no Diário de Notícias.
Só me resta dizer até um dia Tolentino Nóbrega.
Cleaning of AIDA Cruises cruise ship docked in the north end of the Funchal port.
~~
Limpezas no navio da AIDA Cruises atracado no terminal norte do Porto do Funchal.
A different view of the main facade of City Hall of Funchal.
~~
Uma vista diferente para a fachada principal da Câmara Municipal do Funchal.
The construction of the new Santo António church took about 6 years, and finished just outside in 1789.
The interior and especially the altars still took a few years until they are completed.
~~
A construção da nova igreja de Santo António demorou cerca de 6 anos, sendo concluída apenas a parte exterior em 1789.
O interior e em especial os altares levaram ainda uns anos até ficarem concluídos.
I was awakened by a friend to this detail near the Fortaleza de São João Baptista do Pico.
I don't know of who are the people but it is still a curious tribute card.
~~
Fui despertado por um amigo para este detalhe perto da Fortaleza do Pico.
Desconheço quem são as pessoas mas não deixa de ser uma placa de homenagem curiosa.








