These images are what remains of a pleasure boat called Lara. It was completely destroyed in the bad weather at sea last Tuesday, December 10. Was 46 years old. And besides the many stories he was involved, for me, had a more relevant peculiarity that was to have been done by Afonso family, from Gegé, Camanel and Nelsito.
I grew up with the boat and the deeds of this family.
I can still remember a kart down the curve entrance of his home in São Roque, Funchal, which both recall, had also been done by the Afonso family.
~~
Estas imagens são o que resta de um barco de recreio chamado Lara. Foi completamente destruída com o mau tempo no mar da última terça-feira, dia 10 de Dezembro. Tinha 46 anos. E, além das muitas histórias em que esteve envolvido, para mim, tinha uma particularidade mais relevante que foi por ter sido feito pela família Afonso, do Gegé, do Camanel e do Nelsito. Cresci com o barco e com os feitos desta família. Ainda me recordo de descer num kart a entrada curva da sua casa em São Roque, no Funchal, o qual, tanto me recordo, também tinha sido feito pela família Afonso.
Two days ago I put a photo of the Pelourinho. Today I put again another one of the same place that I taken yesterday, a day when it rained with great intensity in the city of Funchal and all island. What was once a pleasant place yesterday was full of water, as can be seen.
Unfortunately, bad weather on the island caused deaths and many wounded, and heavy damage.
Há dois dias coloquei uma fotografia do Pelourinho. Hoje volto a colocar uma outra do mesmo Pelourinho só que tirada ontem, num dia em que choveu com grande intensidade na cidade do Funchal e em toda a ilha. O que antes era um lugar aprazível ontem estava cheio de água, conforme se pode ver.
Infelizmente, o mau tempo na ilha provocou dezenas de mortos e muitos feridos, além de avultados danos materiais.