A decoração na Avenida Arriaga na Festa da Flor está muito bonita, suscetível de conseguir muitos enquadramentos para fotografias. O problema são as pessoas que teimam em posar constantmente junto ao que se pretende enquadrar. Mesmo que se espere um pouco, vem sempre mais gente. Por isso, a decisão é evitar ao máximo as pessoas e registar, sendo certo que ficam "vestígios" que não deixam a fotografia brilhar totalmente.
Mas este não é um contratempo do Funchal porque acontece em todo o mundo, onde, muitas vezes se consegue uma fotografia no intervalo da euforia das pessoas quererem ficar junto ao que pretende registar.
Mas este não é um contratempo do Funchal porque acontece em todo o mundo, onde, muitas vezes se consegue uma fotografia no intervalo da euforia das pessoas quererem ficar junto ao que pretende registar.
O Funchal está mais encantado. Além das flores que brilham nos jardins, é tempo da Festa da Flor com a Avenida Arriaga toda animada com flores, bordados Madeira e outras realidades que despertam para as vivenciar.
The Flower Festival is one of the highlights of Madeira throughout the year. Is the party more natural. Madeira is known as the island of flowers and a garden in the Atlantic. This picture was taken yesterday and relates to one of many steps. This is a carpet of flowers made with natural flowers and made in the central promenade of Avenida Arriaga, near to the cathedral, like you can see in the picture
~~~~
A Festa da Flor é um dos momentos altos da Madeira ao longo ano. É a festa mais natural já que a ilha é conhecida como a ilha das flores e um jardim no Atlântico. Esta imagem foi tirada ontem e diz respeito a uma das muitas etapas. Trata-se de um tapete de flores feito, com flores naturais, no passeio central da Avenida Arriaga, junto à catedral, que se pode ver na imagem
Madeira is celebrating these days to this year's Flower Festival, one of the main events of the island. These images show a little of what happens in the city of Funchal with carpets of flowers and others that are marketed throughout the main promenade of Avenida Arriaga.
~~~~
A Madeira está a celebrar estes dias a edição deste ano da Festa da Flor, um dos principais eventos da ilha. Estas imagens mostram um pouco do que acontece na cidade do Funchal com tapetes de flores e outras mais que são comercializadas ao longo do passeio principal da Avenida Arriaga.
The flowers are a constant company in Funchal streets. They give color and beauty to the capital of the island known for its beautifull flowers. Has even a Flower Festival in the first half of the year, which, in addition to brighten those who live here have come to captivate an increasingly growing number of foreigners.
~~~~
As flores são uma companhia constante nas ruas do Funchal. Dão côr e beleza à capital da ilha que é conhecida pelas suas flores. Inclusivamente, tem uma Festa da Flor na primeira metade do ano, que, além de alegrar os que aqui residem têm vindo a cativar um número cada mais crescente de estrangeiros.