Last Christmas the Praça do Município was so like you can see.
He did not have the brilliance of other years, but delighted in his own way
~~
No último natal a Praça do Município esteve assim. Não teve o brilhantismo de outros anos, mas encantou ao seu modo
Statue of Tribute to Emigrant Madeira located at the entrance of the pier where went gone many people from Madeira by sea for decades, before there was the port
~~
Estátua de Homenagem ao Emigrante Madeirense situada à entrada do cais da cidade de onde partiram muitos madeirenses por via marítima há dezenas de anos, antes de existir o porto
Lines that combine in Funchal port, with cruise ship MSC Frantasia, at left, and Gare Maritime Madeira, at right.
~~
Linhas que se combinam no porto do Funchal, do navio de cruzeiros MSC Frantasia, à esquerda, e da Gare Marítima da Madeira, à direita.
In the foreground you can see the monument in honor of Prince Henry, the great mentor of the Portuguese discoveries.
And ahead is the Rotunda with the infant's name.
~~
Em primeiro plano pode ver o monumento em honra do Infante D. Henrique, o grande impulsionador das viagens das descobertas portuguesas.
E, à frente, está a Rotunda com o nome do infante.
And ahead is the Rotunda with the infant's name.
~~
Em primeiro plano pode ver o monumento em honra do Infante D. Henrique, o grande impulsionador das viagens das descobertas portuguesas.
E, à frente, está a Rotunda com o nome do infante.


