This is one of the most desirable signature around the world. This is the signature of Cristiano Ronaldo and can be seen in CR7 Museum there in Funchal, the only one that exists of what is considered by many the best player in the world football.
~~~
Esta será uma das assinaturas mais cobiçadas em todo o mundo. Trata-se da assinatura de Cristiano Ronaldo e pode ser vista no Museu CR7 que existe na cidade do Funchal, o único que existe daquele que é considerado por muitos o melhor jogador de futebol do mundo.
-with Canon 240HS
After the doors painted in the old town of Funchal, the island's artists had the"green light" to use their creativity and give life to the gray parking meters.
This is, to me, the most beautiful and can be found in Aljube Street, right next to the cathedral.
~~~~
Depois das portas pintadas na Zona Velha da cidade do Funchal, os artistas da ilha tiveram luz verde para usarem a sua criatividade e darem vida aos cinzentos parquímetros.
Este, para mim, é dos mais bonitos e pode ser encontrado na Rua do Aljube, mesmo ao lado da catedral.
- with Canon 100D
This is, to me, the most beautiful and can be found in Aljube Street, right next to the cathedral.
~~~~
Depois das portas pintadas na Zona Velha da cidade do Funchal, os artistas da ilha tiveram luz verde para usarem a sua criatividade e darem vida aos cinzentos parquímetros.
Este, para mim, é dos mais bonitos e pode ser encontrado na Rua do Aljube, mesmo ao lado da catedral.
- with Canon 100D
A part of the São João stream (ribeira in Madeira island), near the Madeira Tecnopolo.
A few hundred meters down the stream meets the sea.
~~~~
Uma parte da ribeira de São João, perto do Madeira Tecnopolo.
Algumas centenas de metros mais abaixo, a ribeira encontra-se com o mar.
- with Canon 240HS
A few hundred meters down the stream meets the sea.
~~~~
Uma parte da ribeira de São João, perto do Madeira Tecnopolo.
Algumas centenas de metros mais abaixo, a ribeira encontra-se com o mar.
- with Canon 240HS
A perspective of Funchal cathedral in a view from Avenida Arriaga.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Uma perspetiva da catedral do Funchal, vista da Avenida Arriaga.
St. Francis of Assisi statue, in the municipal garden, meant to be a homage of the islanders of Madeira.
Giovanni di Pietro di Bernardone, better known as St. Francis of Assisi, who lived in the twelfth and thirteenth centuries, was a Catholic monk from Italy.
After a restless, worldly youth, he turned to a religious life of complete poverty, founding the mendicant order of Friars Minor, more commonly known as the Franciscans, who renewed Catholicism of his time.
~~~~~~~~~~~
Estátua de São Francisco de Assis, no Jardim Municipal, que pretendeu ser uma homenagem dos habitantes da ilha da Madeira.Giovanni di Pietro di Bernardone, mais conhecido como São Francisco de Assis, que viveu nos séculos XII e XIII, foi um frade católico de Itália. Depois de uma juventude irrequieta e mundana, voltou-se para uma vida religiosa de completa pobreza, fundando a ordem mendicante dos Frades Menores, mais conhecidos como Franciscanos, que renovaram o Catolicismo de seu tempo.
The port of Funchal view from the back, with the amphitheater of the city to beautify the picture.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
O porto do Funchal vista da parte posterior, com o anfiteatro da cidade a embelezar o quadro.
- with a Canon 100D
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
O porto do Funchal vista da parte posterior, com o anfiteatro da cidade a embelezar o quadro.
- with a Canon 100D