It is without doubt one of the hotels in Funchal that offers the best view of the city. Built in the grounds of an old farmhouse is now a modern and refinement. The name says it all: Quinta das Vistas (farmhouse of the sights).
~~~~
É sem dúvida um dos hotéis da cidade do Funchal que melhor vista proporciona sobre a cidade. Construído nos terrenos de uma antiga quinta é hoje uma unidade moderna e de requinte. O nome diz tudo: Quinta das vistas.
Probably, I had the privilege of being in one of the most beautiful cruise ships in the world. Celebrity Solstice combines modernity with comfort. I was on board recently, during the opening range in Funchal. I made a quick visit and could grasp what was possible. And getting pictures like this in a storeroom at the entrance to an Italian restaurant at the stern of the ship.
~~~~
Provavelmente, tive o privilégio de estar em um dos mais belos navios de cruzeiros do mundo. O Celebrity Solstice alia a modernidade ao conforto. Estive a bordo pouco tempo, durante a escala inaugural ao Funchal. Fiz uma visita rápida e captei o que foi possível. E obtive imagens como esta, de uma garrafeira, à entrada de um restaurante de comida italiana, na popa do navio.
Seems a race between a cruise ship and a sailboat. But it is not. It is just leaving the port of Funchal, at the same time, of the Navigator of the Seas and a cruise ship, with different characteristics, the Wind Surf.
~~~~
Parece uma corrida entre um navio de cruzeiros e um barco à vela. Mas não é. Trata-se apenas da saída do porto do Funchal, à mesma hora, do Navigator of the Seas e de um navio de cruzeiros, com características diferentes, o Wind Surf.
It is like said to be the right place at the right time. One morning, looking at the horizon, I managed to capture the arrival of a ship coming from Mars, before the city started to panic ...
Of course I'm kidding. Of course they are not aliens but a beautiful beam of light that managed to beat the dark clouds. I liked the detail.
~~~~
É o que se diz estar lugar certo no momento certo. Um dia de manhã, ao olhar para o horizonte, consegui captar a chegada de uma nave vinda de Marte, antes da cidade começar em pânico...
Claro que estou a brincar. Evidentemente que não são extra-terrestres mas antes um bonito raio de luz que conseguiu vencer as nuvens espessas. Gostei do pormenor.
A flower in the garden ... in Quinta das Cruzes.
~~~~
Uma flor no jardim... do Museu Quinta das Cruzes.
A few days ago I showed a piece of turf on top of the ship of Celebrity Cruises, Celebrity Solstice. Today I have the opportunity to show a little more surprising in a green boat. It's amazing.
~~~~
Há dias mostrei uma parte do relvado no topo do navio da Celebrity Cruises, Celebrity Solstice. Hoje tenho oportunidade de mostrar um pouco mais do surpreendente verde num barco. É incrível.
The light was not the best, but I liked the environment I made in Avenida Arriaga, with flowers, light and a tower of the Palace of São Lourenço.
~~~~
A luz não era a melhor, mas gostei do enquadramento que fiz na Avenida Arriaga, com as flores, a luz e uma torre do Palácio de São Lourenço.
A detail of the gardens of Quinta das Cruzes.
~~~~
Um pormenor dos jardins do Museu Quinta das Cruzes.
Funchal has at Christmas and at the end of the year, one of its main touristic attractions. The streets are lit with many different colors and shapes. This is a way to show some of the lights on one of the main street of the city, the Aljube, reflected in the windows of a Portuguese bank, near the cathedral.
~~~~
O Funchal tem no Natal e no fim do ano, um dos seus principais cartazes turísticos. As ruas são iluminadas com muitas cores e formas diversas. Esta é uma forma de mostrar uma parte das iluminações numa das principais ruas da cidade, a do Aljube, reflectida nos vidros de um banco português, perto da catedral.









