I do not guarantee but I think these pieces which is by the Lido belonged to one of the largest factories that Madeira had in transforming sugarcane into sugar Torreão factory which now no longer exists.
In its place made the Garden of Santa Luzia.
Who does not know the story hardly knows that represented. Heritage was the chimney and a few pieces like this almost hidden.
~~
Eu não garanto mas penso que estas peças que estão junto ao Lido pertenciam a uma das maiores unidades fabris que a Madeira teve na transformação de cana de açúcar em açúcar na fábrica do Torreão que hoje não existe mais.
No seu lugar fizeram o Jardim de Santa Luzia.
Quem desconhece a história dificilmente sabe que aquele representou. Do património ficou a chaminé e poucas peças como estas quase escondidas.
A different embodiment of the statue of the "O Semeador" ("The Sower") that since December 2008 is next to City Hall.
The statue was designed by the Madeiran Francisco Franco (1885-1955) and date from 1923, when the sculptor was living in Paris.
The sculpture was exposed publicly in Funchal, for the first time, the December 7, 1936 when it is placed on the Tenerife Square.
Thirty years later was transferred to the main entrance of the former Junta Geral of Funchal, at Av. Zarco, now the Regional Government.
In 1989 was installed on a wide pedestal in Santa Catarina Park where he remained until mid-2007.
~~
Um enquadramento diferente da estátua de "O Semeador" que desde dezembro de 2008 se encontra junto aos Paços do Concelho.
A estátua é da autoria do madeirense Francisco Franco (1885-1955) e data de 1923, altura em que o escultor se encontrava a viver em Paris.
A escultura foi exposta publicamente no Funchal, pela primeira vez, a 7 de dezembro de 1936 aquando da sua colocação na Praça de Tenerife.
Trinta anos mais tarde foi transferida para a entrada principal da ex-Junta Geral do Funchal, na Av. Zarco, agora do Governo Regional.
Em 1989 foi instalada sobre um amplo pedestal no Parque de Santa Catarina onde permaneceu até meados de 2007.