O navio Lobo Marinho liga a Madeira ao Porto Santo e regressa todos os dias. É um ferry da Porto Santo Line mandado construir pela empresa madeirense para o transporte de passageiros e de automóveis entre as dias ilhas da Região Autónoma da Madeira.
Lá atrás, vemos um edifício rosa que é o hotel de 5 estrelas Belmond Reid's Palace.
Valeu a pena. Apenas com a ideia de fotografar o AIDAprima, que nesta segunda-feira fez a sua estreia na Madeira, a aproximação do Mein Schiff 4 (o primeiro da esquerda para a direita) foi um motivo para aguardar a sua chegada e juntar estes dois magníficos navios de cruzeiros no Porto do Funchal. Atrás dos dois paquetes vemos ainda o navio Lobo Marinho, da Porto Santo Line, que liga todos os dias a Madeira e o Porto Santo com viagens confortáveis.
O navio "Lobo Marinho", da Porto Santo Line, liga a ilha da Madeira à ilha do Porto Santo, e vice-versa, todos os dias em conforto, segurança e rapidez. Nesta fotografia, o navio regressa da "Ilha Dourada" e está a fazer a manobra no interior do Porto do Funchal para atracar de popa no sentido de permitir baixar a rampa de embarque e de desembarque dos veículos motorizados.
It is not a race but it seems. I took this photo yesterday, shortly after 19 hours, as you can see the clock on the cathedral. Going forward, we see the cruise ship Seven Seas Mariner, who had left first the Funchal Port. After, the ferry left Lobo Marinho left the port too, in his usual trip on Fridays to Porto Santo.
Soon the Porto Santo Line ship crossed the cruise ship.
~~~~
Não é uma corrida, mas parece. Tirei esta fotografia ontem, pouco depois das 19 horas, conforme se pode ver no relógio da catedral. Mais à frente, vemos o navio de cruzeiros Seven Seas Mariner, que tinha saído do porto do Funchal primeiro. Depois saiu o ferry Lobo Marinho, na sua viagem habitual das sextas-feiras para o Porto Santo.
Em pouco tempo o navio da Porto Santo Line ultrapassou o navio de cruzeiros.
This is the new station of Porto Santo Line at the port of Funchal, the company that makes daily trips between the islands of Madeira and Porto Santo, which make the Autonomous Region of Madeira. Modern architecture in a city that seeks a balance between new and historic, that it is, in fact, the distinguishing factor.
~~~~
Esta é a nova gare da Porto Santo Line no porto do Funchal, a companhia que faz as viagens diárias entre a ilha da Madeira e a do Porto Santo, que compõem a Região Autónoma da Madeira. Apresenta uma arquitectura moderna numa cidade que procura um equilíbrio entre o novo e o histórico que é, na realidade, o factor distintivo.
Two ships, two destinations and two features to provide travel, despite having similar sizes. In the first plane we see the ship Lobo Marinho, from Porto Santo Line, which makes daily trips between Funchal and Porto Santo, the second largest island of the archipelago, which, like Madeira, is inhabited. In the second plane, we see a small ship from Seaborn Cruise Lines, specialized in cruising to a more demanding target of passengers.
Dois navios, dois destinos e duas características de proporcionar viagens, apesar de terem tamanhos similares. Em primeiro plano podemos ver o navio Lobo Marinho, da Porto Santo Line, que faz viagens diárias entre o Funchal e o Porto Santo, a segunda maior ilha do arquipélago, que, tal como a Madeira, é habitada. Em segundo plano, vemos um pequeno navio da Seaborn Cruise Lines, especializado em cruzeiros para um target de passageiros mais exigente.