Estes tetrápodes de concreto não têm piada nenhuma. Antes pelo contrário, são inestéticos. Mas gostei deste enquadramento perto da praia do Almirante Reis. Uma praia artificial que se chama praia mas que não era para ser praia. Enfim...
»»»»»»»»»
These concrete tetrapods have no joke at all. On the contrary, they are unaesthetic. But I liked this setting near the beach of Almirante Reis. An artificial beach called the beach but that was not supposed to be the beach. Anyway ...
O centenário Externato Lisbonense, implantado na Rua das Mercês, hoje em "stand by", desenvolveu desde sempre um papel importante no ensino privado na Madeira
»»»»»»»»»»»»
The centenary Externato Lisbonense, implanted in Rua das Mercês, now stand by, has always played an important role in private education in Madeira
Esta estátua surgiu na Avenida do Mar e das Comunidades Madeirenses com o intuito de homenagear os empresários madeirenses.
É da autoria do escultor Martim Velosa e foi erguida em 2001
»»»»»»»»»»»»»»»»»»
This statue appeared on Avenida do Mar and the Madeiran Communities with the intention of honoring Madeiran businessmen.
It is written by the sculptor Martim Velosa and was erected in 2001
O Funchal é uma cidade com muitas riquezas culturais, históricas e paisagísticas. Para onde quer que se olhe, há um quadro a registar como este onde se podem ver flores nas árvores do Jardim Municipal »»»»»»»»»»» Funchal is a city with many cultural, historical and scenic riches. Wherever you look, there is a picture to register like this where you can see flowers in the trees of the Municipal Garden
O navio de cruzeiros Costa Magica é uma presença frequente no Porto do Funchal. Aqui fiz um zoom, para mostrar mais detalhes, numa das suas saídas da cidade »»»»»»» The cruise ship Costa Magica is a frequent presence in the Port of Funchal. Here I zoomed in to show more details on one of your outings in the city