Flowers and ships moored in the Funchal port.
~~~~~~~~~~~~~~~
Flores e navios atracados no porto do Funchal.
Calçada Portuguesa (Portuguese sidewalk) in Rua de João Tavira. A frame with grapes that contributes to the famous Madeira wine.
~~~~~~~~~~~~~~~~~
Calçada Portuguesa na Rua de João Tavira. Um quadro com uvas que contribui para fazer o famoso Vinho da Madeira.
Two buses from Horários do Funchal now in the Rotunda Infante. Above you see the chapel of Santa Catarina.
~~~~~~~~~~~~~~~
Dois autocarros da empresa Horários do Funchal na Rotunda do Infante. Em cima pode ver-se a capela de Santa Catarina.
- with Canon 100 D
~~~~~~~~~~~~~~~
Dois autocarros da empresa Horários do Funchal na Rotunda do Infante. Em cima pode ver-se a capela de Santa Catarina.
- with Canon 100 D
Flowers and plants and a superb view from the Cliff Bay hotel.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Flores e plantas e uma vista soberba a partir do The Cliff Bay hotel.
- with Canon 100 D
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Flores e plantas e uma vista soberba a partir do The Cliff Bay hotel.
- with Canon 100 D
The Funchal Town Hall seen from a different perspective.
~~~~~~~~~~~~~~~~
A Câmara Municipal o Funchal vista de uma perspetiva diferente.
This street is considered one of the oldest in town. Today is inside the Madeira Wine lodge and can be crossed even for those who do not go to the museum that there exists or buy wine Madeira.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Esta rua é considerada uma das mais antigas da cidade. Hoje está no interior da Madeira Wine lodge e pode ser atravessada mesmo para quem não vai ao museu que ali existe ou comprar vinho Madeira.
The Atlantic Festival 2015, third saturday.
As in previous years, took place at outer pier of the Port of Funchal to highlight the show to people in town.
Pyro musical Show by “Pyrofel Pirotecnia, Lda.” company (Portugal).
Theme: “The Magic of the Moonlight” .
~~~~~~~~~~~
Festival do Atlântico 2015, terceiro sábado.
Tal como nos anos anteriores, decorreu no extremo do porto do Funchal para proporcionar uma melhor vista do espetáculo desde a cidade.
O espetáculo Piromusical foi realizado pela empresa Pyrofel Pirotecnia, Lda. (Portugal).
Tema: “Magia ao Luar”.
- with a Canon 100D
As in previous years, took place at outer pier of the Port of Funchal to highlight the show to people in town.
Pyro musical Show by “Pyrofel Pirotecnia, Lda.” company (Portugal).
Theme: “The Magic of the Moonlight” .
~~~~~~~~~~~
Festival do Atlântico 2015, terceiro sábado.
Tal como nos anos anteriores, decorreu no extremo do porto do Funchal para proporcionar uma melhor vista do espetáculo desde a cidade.
O espetáculo Piromusical foi realizado pela empresa Pyrofel Pirotecnia, Lda. (Portugal).
Tema: “Magia ao Luar”.
- with a Canon 100D
The Belmond Reid's Palace hotel is set on a prime location in the city.
~~~~~~~~~~~~
O hotel Belmond Reid's Palace está implantado num local privilegiado da cidade.
~~~~~~~~~~~~
O hotel Belmond Reid's Palace está implantado num local privilegiado da cidade.
Photos like this are the more are recorded by cameras of those who visit us and does not relieve a trip to the iconic Madeira Botanic Garden, where in addition to the variety of flowers, plants and trees, offers a superb view of the city of Funchal.
~~~~~~~~~
Fotografias semelhantes a esta serão das que mais são registadas pelas máquinas fotográficas de quem nos visita e não dispensa uma ida ao icónico Jardim Botânico, onde, além da variedade de flores, plantas e árvores, oferece uma vista soberba para a cidade do Funchal.