Cruise ships between Santa Catarina Park vegetation. ~~~~~~ Navios de cruzeiro atracados no Porto do Funchal, vistos por entre a vegetação do Parque de Santa Catarina.
I take this photo this week. I was a lovely end of a day with the orange color of the sun in a cloud over the Casino da Madeira, and all that green trees.
~~~~~~
Fiz esta fotografia esta semana. Foi num agradável fim do dia com a cor laranja do sol a dar esta tonalidade nas nuvens que pairavam sobre o Casino da Madeira e todas aquelas árvores verdes.
The Botanical Garden of Madeira is famous scenic for their flowers and plants, with many colors and shapes. Among the multicolored beauty also exists another that stands in the shade of the huge tree.
~~~~~~
O Jardim Botânico da Madeira é famoso pelas suas flores e plantas, com muitas cores e formas. Entre a beleza multicolorida também existe outra que sobressai nas tonalidades do imenso verde.
I take this photo in Quinta das Cruzes museum gardens. I like the composition where we can see the emblematic old window and a small palm.
~~~~~~
Fiz esta fotografia nos jardins do museu Quinta das Cruzes.Gosto da composição onde se pode ver a emblemática janela secular e uma pequena cica em primeiro plano.
I made this photo a few weeks ago. Is a flash mob that took place near the cathedral where youth thanked the completion of their summer fun activities.
~~~~~~
Fiz essa foto há algumas semanas. É um flash mob que se realizou junto à catedral onde os jovens agradeceram a realização das suas actividades lúdicas de verão.
In Funchal old town there is a different proposition with ordinary doors painted by artists. This is one.
~~~~~~
Na zona velha da cidade do Funchal existe uma proposta diferente com portas comuns pintadas por artistas. Esta é uma delas
A different perspectiv of Quinta Vigia gardens, the official redidence of Madeira president. The entrance is free and it's a good option to visit and see all flowers and have the oportunity to see the bay.
~~~~~~
Uma perspectiva diferente dos jardins da Quinta Vigia, a residência oficial do presidente do Governo Regional da Madeira. A entrada é gratuita e constitui uma boa opção para ver todas aquelas flores e aproveitar a oportunidade para ver a baía de um local privilegiado.
This is one of the bridges of the city street named Cota 40. I see this lines and I liked. Because that I make this photo to share with you.
~~~~~~
Esta é uma das pontas da estrada citadina chamada Cota 40. Vi estas linhas e gostei. Por isso fiz esta fotografia que partilho agora consigo.
This is a machine of the old sugar factory Torreão. Today it's a memory because they destroyed all things to do a public garden. Is a new pleasant place but they erased part of our history.
~~~~~~
Esta é uma máquina da velha fábrica de açúcar do Torreão. Hoje é uma memória, porque destruíram todas as coisas para fazer um jardim público. É um lugar agradável, mas acabaram com parte da nossa história.
I don't have much to say about this photo. It's about our cat named Pintas. She is the old one of two that we have in our house.
~~~~~~
Não tenho muito para dizer acerca desta foto. Apenas referir que é acerca da nossa gata chamada Pintas. Ela é a mais velha de dois que temos cá em casa.
Costa Deliziosa cruise ship leaves Funchal port. I like this photo because it seems to be making a tight turn and remains tilted to the left.
~~~~~~
O navio de cruzeiros Costa Deliziosa deixa o Porto do Funchal. E gosto desta fotografia porque parece estar a fazer uma curva apertada e por isso fica inclinado para a esquerda.
Red flowers in Quinta das Cruzes museum near the main and historic house.
~~~~~~
Flores vermelhas no Museu Quinta das Cruzes, junto à casa principal e histórica.
I did this picture in a place named Álamos, a residential place in Funchal city. I like the architecture of the balcony with all those flowers.
~~~~~~
Captei esta fotografia nos Álamos, um lugar residencial na cidade de Funchal. Gosto da arquitetura da varanda com todas aquelas flores.
I made this photograph in the gardens of Quinta das Cruzes Museum. The object is simple but I liked the composition of the curve that divides the grasse green and dark gray stones of Madeira island traditional floor.
~~~~~~
Fiz esta fotografa nos jardins do Museu Quinta das Cruzes. O objecto é simples mas gostei da composição da curva que divide o verde da relva e cinza escuro das pedras do chão tradicional da Madeira.
This lock that I found in an old house in the Rua do Quebra Costas may not have commercial value, but, for me, has a great value in terms of image composition.
~~~~~~
Esta fechadura que encontrei numa casa antiga na Rua do Quebra Costas talvez não tenha valor comercial, mas, para mim, tem um grande valor a nível da composição da imagem.
A view to Casa Museu Frederico de Freitas. I like the pink colors with different shades.
~~~~~~~
Uma vista da Casa Museu Frederico de Freitas. Gosto das tonalidades de rosa.